Leviticus 19:3 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»‚Нека свако поштује своју мајку и свога оца. Држите моје суботе. Ја сам ГОСПОД, ваш Бог.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Свако нека поштује своју мајку и свога оца. Држите суботе. Ја сам Господ, Бог ваш!
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Svako neka poštuje svoju majku i svoga oca. Držite subote. Ja sam Gospod, Bog vaš!
Serbian CNZ
Мајку своју и оца свога нека поштује свако! Чувајте моје суботе! Ја сам Господ, Бог ваш!
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Сваки да се боји матере своје и оца свог; и држите суботе моје; ја сам Господ Бог ваш.
Serbian Latin Version : 1865
Svaki da se boji matere svoje i oca svojega; i držite subote moje; ja sam Gospod Bog vaš.