Leviticus 19:32 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»‚Устај пред седом главом, указуј част старцу и бој се свога Бога. Ја сам ГОСПОД.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Устани пред седом главом, и указуј част старцу; бој се свога Бога! Ја сам Господ!
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ustani pred sedom glavom, i ukazuj čast starcu; boj se svoga Boga! Ja sam Gospod!
Serbian CNZ
Пред седом главом устани и поштуј старе! Бој се Бога свога, ја сам Господ!
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Пред седом главом устани, и поштуј лице старчево, и бој се Бога свог. Ја сам Господ.
Serbian Latin Version : 1865
Pred sijedom glavom ustani, i poštuj lice starčevo, i boj se Boga svojega. Ja sam Gospod.