Leviticus 19:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»‚Не окрећите се ништавним идолима и не правите себи ливене богове. Ја сам ГОСПОД, ваш Бог.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Не окрећите се за ништавним идолима; не правите себи ливене богове. Ја сам Господ, Бог ваш!
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ne okrećite se za ništavnim idolima; ne pravite sebi livene bogove. Ja sam Gospod, Bog vaš!
Serbian CNZ
Не обраћајте се идолима! Не правите себи ливене кипове! Ја сам Господ, Бог ваш!
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Не обраћајте се к идолима, и богове ливене не градите себи; ја сам Господ Бог ваш.
Serbian Latin Version : 1865
Ne obraćajte se k idolima, i bogova livenijeh ne gradite sebi; ja sam Gospod Bog vaš.