Leviticus 19:6 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Нека се поједе истог дана када је принесете или сутрадан. Све што остане до трећег дана, нека се спали.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Нека се поједе истог дана када се принесе, или сутрадан. Што остане до трећег дана, нека се спали.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Neka se pojede istog dana kada se prinese, ili sutradan. Što ostane do trećeg dana, neka se spali.
Serbian CNZ
Треба да је једете тога дана кад је принесете или сутрадан. Што остане трећега дана, нека се спали.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
У који је дан принесете, нека се једе, и сутрадан; а шта остане до трећег дана, нека се огњем сажеже.
Serbian Latin Version : 1865
U koji je dan prinesete, neka se jede, i sjutradan; a što ostane do trećega dana, neka se ognjem sažeže.