Leviticus 2:5 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»‚Ако је твоја житна жртва пржена у тигању, нека буде од белог брашна замешеног с уљем и без квасца.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ако је твоја жртва печена на тигању, нека буде од брашна без квасца умешена с уљем.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ako je tvoja žrtva pečena na tiganju, neka bude od brašna bez kvasca umešena s uljem.
Serbian CNZ
Ако је твој принос печен у тави, нека буде од белог брашна без квасца и замешен са уљем.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Ако ли ти је дар печено шта у тави, нека је од белог брашна без квасца замешено с уљем.
Serbian Latin Version : 1865
Ako li ti je dar pečeno što u tavi, neka je od bijeloga brašna bez kvasca zamiješeno s uljem.