Leviticus 20:12 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»‚Ако човек има полне односе са својом снахом, нека се обоје погубе. Починили су настраност и заслужују смрт.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ако човек легне са својом снахом, нека се свакако обоје погубе. Учинили су изопачено дело; крв њихова пада на њихову главу.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ako čovek legne sa svojom snahom, neka se svakako oboje pogube. Učinili su izopačeno delo; krv njihova pada na njihovu glavu.
Serbian CNZ
Ако неко легне са женом сина свога – обоје нека се погубе. Учинили су гадост и нека крв њихова падне на њих.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Ко би спавао са женом сина свог, обоје да се погубе; учинише срамоту; крв њихова на њих.
Serbian Latin Version : 1865
Ko bi spavao sa ženom sina svojega, oboje da se pogube; učiniše sramotu; krv njihova na njih.