Leviticus 20:18 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»‚Ако човек има полне односе са женом за време њене месечнице, нека се обоје одстране из свога народа јер су имали полни однос у крви.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Човек који легне са женом док има месечни ред и открије њену голотињу, открио је тако извор њеног излива, а она је открила извор своје крви. Нека се обоје истребе из свога народа.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Čovek koji legne sa ženom dok ima mesečni red i otkrije njenu golotinju, otkrio je tako izvor njenog izliva, a ona je otkrila izvor svoje krvi. Neka se oboje istrebe iz svoga naroda.
Serbian CNZ
Ако човек општи са женом у време њене месечнице, открије њену голотињу, открије њено течење и она открије своје течење, нека се обоје истребе из народа свога.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И ко би спавао са женом кад има време и открио голотињу њену откривши течење њено, и она би открила течење крви своје, да се истребе обоје из народа свог.
Serbian Latin Version : 1865
I ko bi spavao sa ženom kad ima vrijeme i otkrio golotinju njezinu otkrivši tečenje njezino, i ona bi otkrila tečenje krvi svoje, da se istrijebe oboje iz naroda svojega.