Leviticus 21:11 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Нека не прилази мртвацу и нека не постаје нечист чак ни због свога оца или мајке.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Он не сме прилазити покојнику, нити се сме скрнавити својим оцем и својом мајком.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
On ne sme prilaziti pokojniku, niti se sme skrnaviti svojim ocem i svojom majkom.
Serbian CNZ
Не сме прићи ниједном покојнику, не сме постати нечист ни због оца свога, ни због мајке своје.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И к мртвацу ни једном нека не иде, ни за оцем својим ни за матером својом да се не оскврни.
Serbian Latin Version : 1865
I k mrtvacu nijednom neka ne ide, ni za ocem svojim ni za materom svojom da se ne oskvrni.