Leviticus 21:15 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Нека не обешчашћује своје потомке међу својим народом. Јер ја, ГОСПОД, чиним га светим.‘«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
да не би оскрнавио своје потомство међу својим народом, јер га ја, Господ, посвећујем.’“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
da ne bi oskrnavio svoje potomstvo među svojim narodom, jer ga ja, Gospod, posvećujem.’“
Serbian CNZ
Тако неће оскрнавити потомство своје у народу свом јер ја, Господ, њега посвећујем.’”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И нека не скврни семе народа свог у народу свом, јер сам ја Господ, који га посвећујем.
Serbian Latin Version : 1865
I neka ne skvrni sjemena svojega u narodu svojem, jer sam ja Gospod, koji ga posvećujem.