Leviticus 23:25 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Никакав посао не обављајте, него принесите жртву ГОСПОДУ спаљену ватром.‘«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Не радите никаквог свакодневног посла. Принесите Господу паљену жртву.’“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ne radite nikakvog svakodnevnog posla. Prinesite Gospodu paljenu žrtvu.’“
Serbian CNZ
Не радите никакав ропски посао и принесите жртву паљеницу Господу.’”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Ниједан посао ропски немојте радити, него принесите жртву огњену Господу.
Serbian Latin Version : 1865
Nijednoga posla ropskoga nemojte raditi, nego prinesite žrtvu ognjenu Gospodu.