Leviticus 23:32 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
То је суботњи одмор за вас. Постите. Славите суботу од вечери деветога дана тог месеца, па до следеће вечери.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Нека вам то буде субота потпуног одмора. Постите! Прослављајте своју суботу од вечери деветог дана у месецу до следеће вечери.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Neka vam to bude subota potpunog odmora. Postite! Proslavljajte svoju subotu od večeri devetog dana u mesecu do sledeće večeri.“
Serbian CNZ
То нека вам је суботњи одмор и постите! Увече деветога дана тога месеца, од вечери до следеће вечери, престаните да радите.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Субота почивања нека вам буде, и мучите душе своје; деветог дана истог месеца кад буде вече, од вечера до вечера празнујте починак свој.
Serbian Latin Version : 1865
Subota počivanja neka vam bude, i mučite duše svoje; devetoga dana istoga mjeseca kad bude veče, od večera do večera praznujte počinak svoj.