Leviticus 23:39 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»‚Дакле, почев од петнаестог дана седмог месеца, након што сакупите род земље, седам дана славите ГОСПОДЊУ светковину. Први и осми дан су дани потпуног одмора.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
А петнаестог дана у седмом месецу, кад прикупите првине земље, седам дана славите Господњи празник. Први и осми дан нека буду дани потпуног одмора.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
A petnaestog dana u sedmom mesecu, kad prikupite prvine zemlje, sedam dana slavite Gospodnji praznik. Prvi i osmi dan neka budu dani potpunog odmora.
Serbian CNZ
Петнаестог дана тога седмога месеца, кад сабирате плодове земаљске, славите празник Господу седам дана. Првог дана ће бити одмор и осмога дана ће бити одмор.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Али петнаести дан тог месеца седмог, кад саберете род земаљски, празнујте празник Господу седам дана; у први је дан одмор и у осми је дан одмор.
Serbian Latin Version : 1865
Ali petnaesti dan toga mjeseca sedmoga, kad saberete rod zemaljski, praznujte praznik Gospodu sedam dana; u prvi je dan odmor i u osmi je dan odmor.