Leviticus 24:15 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Кажи Израелцима: ‚Ко опсује свога Бога, сносиће последице свога греха.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
А Израиљцима реци: ’Ако неки човек прокуне свога Бога, одговараће за свој грех.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
A Izrailjcima reci: ’Ako neki čovek prokune svoga Boga, odgovaraće za svoj greh.
Serbian CNZ
Затим кажи синовима Израиљевим: ‘Ко похули на Бога свога, носиће грех свој.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А синовима Израиљевим кажи и реци: Ко би год похулио Бога свог, носиће грех свој.
Serbian Latin Version : 1865
A sinovima Izrailjevim kaži i reci: ko bi god pohulio Boga svojega, nosiće grijeh svoj.