Leviticus 24:22 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»‚Нека исти закон важи и за дошљака и за рођеног Израелца, јер ја сам ГОСПОД, ваш Бог.‘«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Исти закон важи за вас, како за странца, тако за домаћег. Ја сам Господ, Бог ваш.’“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Isti zakon važi za vas, kako za stranca, tako za domaćeg. Ja sam Gospod, Bog vaš.’“
Serbian CNZ
Нека вам је исти закон за дошљака као и за домаћег. Ја сам Господ, Бог ваш!’”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Закон да вам је један, дошљаку да буде као и рођеном у земљи. Јер сам ја Господ Бог ваш.
Serbian Latin Version : 1865
Zakon da vam je jedan, došljaku da bude kao i rođenom u zemlji. Jer sam ja Gospod Bog vaš.