Leviticus 25:13 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»‚У овој години јубилеја нека се сваки од вас врати на своје имање.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Те опросне године, нека се сваки човек врати на свој посед.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Te oprosne godine, neka se svaki čovek vrati na svoj posed.
Serbian CNZ
Те Јубиларне године свако нека се врати на свој посед.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Те године опросне вратите се сваки на своју баштину.
Serbian Latin Version : 1865
Te godine oprosne vratite se svaki na svoju baštinu.