Leviticus 25:22 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Када осме године будете сејали, јешћете стару летину. Јешћете је чак и до убирања летине девете године.‘«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
А кад будете сејали осме године, хранићете се од старог урода све до девете године, док не приспе њен урод.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
A kad budete sejali osme godine, hranićete se od starog uroda sve do devete godine, dok ne prispe njen urod.
Serbian CNZ
Сејаћете осме године, а хранићете се старим родом. Док не приспе род девете године, хранићете се старим родом.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И сејаћете осме године, а јешћете летину стару до девете године, докле не приспе род њен, јешћете стари.
Serbian Latin Version : 1865
I sijaćete osme godine, a ješćete ljetinu staru do devete godine, dokle ne prispije rod njezin, ješćete stari.