Leviticus 25:26 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ако човек нема никога да место њега откупи имање, а њему добро крене и заради довољно да га сам откупи,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ко нема рођака-старатеља, али дође до довољно средстава да откупи посед,
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ko nema rođaka-staratelja, ali dođe do dovoljno sredstava da otkupi posed,
Serbian CNZ
Ако неко нема никога да откупи, а сам сакупи колико треба за откуп,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Ако ли не би имао никога да откупи, него би се помогао и зглавио колико треба за откуп,
Serbian Latin Version : 1865
Ako li ne bi imao nikoga da otkupi, nego bi se pomogao i zglavio koliko treba za otkup,