Leviticus 25:27 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
нека преброји године које су протекле од продаје. Нека купцу исплати разлику за преостало време и врати се на своје имање.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
нека изброји године од откупа и исплати разлику човеку коме га је продао. Онда нека се врати на свој посед.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
neka izbroji godine od otkupa i isplati razliku čoveku kome ga je prodao. Onda neka se vrati na svoj posed.
Serbian CNZ
онда нека одбије године од продаје, а остатак исплати купцу и нека се врати на свој посед.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Онда нека одбије године откако је продао, па шта остане нека исплати оном коме је продао, и тако нека опет дође до своје баштине.
Serbian Latin Version : 1865
Onda neka odbije godine otkako je prodao, pa što ostane neka isplati onome kome je prodao, i tako neka opet dođe do svoje baštine.