Leviticus 25:31 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Али куће по насељима која нису опасана зидинама нека се рачунају као њиве. Оне могу да се откупе и морају да се врате у години јубилеја.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Куће по селима које нису ограђене зидинама, нека се воде као њиве; оне се могу откупити, али се у опросној години морају вратити.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Kuće po selima koje nisu ograđene zidinama, neka se vode kao njive; one se mogu otkupiti, ali se u oprosnoj godini moraju vratiti.
Serbian CNZ
Међутим, куће у насељима која нису ограђена зидом нека се сматрају као њиве. Могу се откупљивати и враћати Јубиларне године.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А куће по селима, које нису ограђене зидом, нека се узимају као њиве, могу се откупити, и године опросне враћају се.
Serbian Latin Version : 1865
A kuće po selima, koja nijesu ograđena zidom, neka se uzimaju kao njive, mogu se otkupiti, i godine oprosne vraćaju se.