Leviticus 25:40 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Нека код тебе буде као најамник или насељеник и ради за тебе до године јубилеја.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Нека буде код тебе као најамник и као дошљак, па нека служи код тебе до опросне године.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Neka bude kod tebe kao najamnik i kao došljak, pa neka služi kod tebe do oprosne godine.
Serbian CNZ
Нека ти буде као најамник и као дошљак. Служиће ти до Јубиларне године.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Као најамник и као дошљак нека буде код тебе; до опросне године нека служи код тебе.
Serbian Latin Version : 1865
Kao najamnik i kao došljak neka bude kod tebe; do oprosne godine neka služi kod tebe.