Leviticus 25:43 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
С Израелцем не поступај окрутно. Бој се свога Бога.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Немој господарити немилосрдно над њим, него се бој свога Бога.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Nemoj gospodariti nemilosrdno nad njim, nego se boj svoga Boga.
Serbian CNZ
Немој да владаш над њим грубо, него се бој Бога свога!
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Немој господарити над њим жестоко, него се бој Бога свог.
Serbian Latin Version : 1865
Nemoj gospodariti nad njim žestoko, nego se boj Boga svojega.