Leviticus 25:54 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ако не буде откупљен ни на један од ових начина, нека он и његова деца буду ослобођени у години јубилеја.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Уколико не буде откупљен овако, он и његова деца биће ослобођени у опросној години.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ukoliko ne bude otkupljen ovako, on i njegova deca biće oslobođeni u oprosnoj godini.
Serbian CNZ
Ако се не откупи овако, нека оду Јубиларне године и он и деца његова.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Ако ли се овако не откупи, нека отиде године опросне и он и синови његови с њим.
Serbian Latin Version : 1865
Ako li se ovako ne otkupi, neka otide godine oprosne i on i sinovi njegovi s njim.