Leviticus 26:12 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Живећу међу вама и бићу ваш Бог, а ви ћете бити мој народ.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ходићу међу вама и бићу вам Бог, а ви ћете бити мој народ.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Hodiću među vama i biću vam Bog, a vi ćete biti moj narod.
Serbian CNZ
Међу вама ћу ходити, бићу Бог ваш, а ви ћете бити мој народ.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И ходићу међу вама, и бићу вам Бог, и ви ћете бити мој народ.
Serbian Latin Version : 1865
I hodiću među vama, i biću vam Bog, i vi ćete biti moj narod.