Leviticus 27:23 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
нека свештеник израчуна њену вредност до године јубилеја, а човек нека истог дана исплати њену вредност као нешто што је свето ГОСПОДУ.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
нека свештеник прорачуна њену вредност према процени до опросне године, и нека истога дана исплати процењени износ као ствар посвећену Господу.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
neka sveštenik proračuna njenu vrednost prema proceni do oprosne godine, i neka istoga dana isplati procenjeni iznos kao stvar posvećenu Gospodu.
Serbian CNZ
нека му свештеник израчуна цену до Јубиларне године. Тога дана нека је плати као дар посвећен Господу.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Свештеник нека му прорачуна цену до године опросне, и нека у онај дан да ту цену да буде ствар света Господу.
Serbian Latin Version : 1865
Sveštenik neka mu proračuna cijenu do godine oprosne, i neka u onaj dan da tu cijenu da bude stvar sveta Gospodu.