Leviticus 27:33 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Нека пастир не гледа да ли је животиња добра или лоша и нека је не замењује. Ако је ипак замени, онда и та животиња и њена замена постају свете и не могу се откупити.‘«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Нека нико не испитује је ли добро или лоше, и нека се не замењује. А ако се замени, тада ће и прво и замењено бити свето; не сме се откупити.’“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Neka niko ne ispituje je li dobro ili loše, i neka se ne zamenjuje. A ako se zameni, tada će i prvo i zamenjeno biti sveto; ne sme se otkupiti.’“
Serbian CNZ
Нека се не гледа да ли је добро или лоше и нека се не замењује. Ако се замени, нека и једно и друго буду посвећени и нека се не откупљују.’”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Да се не бира добро ни рђаво, да се не мења; ако ли би се како год променило, онда нека буде и оно и друго промењено света ствар, и да се не откупи.
Serbian Latin Version : 1865
Da se ne bira dobro ni rđavo, ni da se mijenja; ako li bi se kakogod promijenilo, onda neka bude i ono i drugo promijenjeno sveta stvar, i da se ne otkupi.