Leviticus 4:10 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
као што се вади лој из вола који се приноси као жртва за заједништво. Нека свештеник то спали на жртвенику за жртве паљенице.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
као што се уклања из вола, жртве мира. Нека их затим свештеник спали на жртвенику за жртве свеспалнице.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
kao što se uklanja iz vola, žrtve mira. Neka ih zatim sveštenik spali na žrtveniku za žrtve svespalnice.
Serbian CNZ
онако како се вади из говечета за жртву захвалну. Нека то свештеник спали на жртвенику за жртве паљенице.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Онако како се вади из говечета за жртву захвалну; и нека запали свештеник на олтару, на коме се жртва пали.
Serbian Latin Version : 1865
Onako kako se vadi iz govečeta za žrtvu zahvalnu; i neka zapali sveštenik na oltaru, na kom se žrtva pali.