Leviticus 4:2 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Кажи Израелцима: ‚Када неко ненамерно згреши и учини оно што било која ГОСПОДЊА заповест забрањује:‘«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
„Говори Израиљцима и реци им: ’Када се неко нехотице огреши о једну од заповести Господњих чинећи што је забрањено:
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
„Govori Izrailjcima i reci im: ’Kada se neko nehotice ogreši o jednu od zapovesti Gospodnjih čineći što je zabranjeno:
Serbian CNZ
„Кажи синовима Израиљевим и реци: ‘Ако неко згреши нехотице против било које заповести Господње и учини нешто што није смео да уради,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Кажи синовима Израиљевим, и реци: Ако ко згреши нехотице и учини штагод што је Господ забранио да се не чини,
Serbian Latin Version : 1865
Kaži sinovima Izrailjevim, i reci: ako ko zgriješi nehotice i učini štogod što je Gospod zabranio da se ne čini,