Leviticus 4:25 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Свештеник ће прстом узети крви од жртве за очишћење и њоме премазати рогове жртвеника за жртве паљенице, а преосталу крв ће излити у подножје жртвеника за жртве паљенице.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Затим нека свештеник узме на прст нешто крви од жртве за грех и нека је стави на рогове жртвеника за жртве свеспалнице. Сву осталу крв нека излије на подножје жртвеника за жртве свеспалнице.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Zatim neka sveštenik uzme na prst nešto krvi od žrtve za greh i neka je stavi na rogove žrtvenika za žrtve svespalnice. Svu ostalu krv neka izlije na podnožje žrtvenika za žrtve svespalnice.
Serbian CNZ
Свештеник нека узме крви од жртве за грех на прст свој и нека помаже рогове жртвеника за жртве паљенице.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И нека узме свештеник крви од жртве за грех на прст свој, и помаже рогове олтару на коме се жртва пали; а осталу крв нека излије на подножје олтару на коме се жртва пали.
Serbian Latin Version : 1865
I neka uzme sveštenik krvi od žrtve za grijeh na prst svoj, i pomaže rogove oltaru na kom se žrtva pali; a ostalu krv neka izlije na podnožje oltaru na kom se žrtva pali.