Leviticus 5:17 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Ако неко згреши и учини оно што било која ГОСПОДЊА заповест забрањује, макар то и не знао, крив је и сносиће последице свога греха.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ако неко згреши тако што прекрши једну од заповести Господњих, те учини оно што је забрањено, а то му остане непознато, ипак ће сносити одговорност за своју казну.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ako neko zgreši tako što prekrši jednu od zapovesti Gospodnjih, te učini ono što je zabranjeno, a to mu ostane nepoznato, ipak će snositi odgovornost za svoju kaznu.
Serbian CNZ
Ако неко згреши нехотице и учини нешто против Господњих заповести, крив је и сноси последице греха.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Ко згреши и учини штагод што је Господ забранио да се не чини, ако и није знао, ипак је крив, и носиће своје безакоње.
Serbian Latin Version : 1865
Ko zgriješi i učini štogod što je Gospod zabranio da se ne čini, ako i nije znao, ipak je kriv, i nosiće svoje bezakonje.