Leviticus 5:3 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»‚Или, ако дотакне људску нечист – било шта што би га учинило нечистим – макар тога и не био свестан, чим за то сазна, биће крив.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Или кад неко дотакне људску нечистоћу — чиме год нечистим да се оскрнави — а то му остане непознато, али касније сазна, скривио је.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ili kad neko dotakne ljudsku nečistoću  —  čime god nečistim da se oskrnavi  —  a to mu ostane nepoznato, ali kasnije sazna, skrivio je.
Serbian CNZ
Или, ако неко дотакне људску нечистоћу, било какву која чини нечистим, не знајући, крив је кад то сазна.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Или кад се дотакне нечистоте човечије, била нечистота његова каква му драго, којом се оскврни, знајући или не знајући, крив је.
Serbian Latin Version : 1865
Ili kad se dotakne nečistote čovječije, bila nečistota njegova kaka mu drago, kojom se oskvrni, znajući ili ne znajući, kriv je.