Leviticus 5:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»‚Или, ако се неко непромишљено закуне да ће нешто учинити, било добро или зло – било шта на шта човек може непромишљено да се закуне – макар тога и не био свестан, чим то сазна, биће крив.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Или ако се неко непромишљено закуне да ће урадити било зло или добро — шта год да човек непромишљено изговори у заклетви — а то му остане непознато, кад сазна касније за своју кривицу у једном од ових случајева,
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ili ako se neko nepromišljeno zakune da će uraditi bilo zlo ili dobro  —  šta god da čovek nepromišljeno izgovori u zakletvi  —  a to mu ostane nepoznato, kad sazna kasnije za svoju krivicu u jednom od ovih slučajeva,
Serbian CNZ
Или, кад се неко непромишљено заклиње не знајући, кад постане свестан, крив је.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Или кад се ко закуне говорећи својим устима да ће учинити шта зло или добро, а за коју год ствар за коју човек говори заклињући се, знао или не знао, крив је за једну од тих ствари.
Serbian Latin Version : 1865
Ili kad se ko zakune govoreći svojim ustima da će učiniti što zlo ili dobro, a za koju god stvar za koju čovjek govori zaklinjući se, znao ili ne znao, kriv je za jednu od tijeh stvari.