Leviticus 6:13 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Нека ватра непрекидно гори на жртвенику – нека се не гаси.‘«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Огањ на жртвенику мора стално да гори; не сме се гасити.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Oganj na žrtveniku mora stalno da gori; ne sme se gasiti.
Serbian CNZ
„Принос који Арон и синови његови дају Господу на дан свога помазања нека буде десетина ефе белог брашна за свакодневну жртву, пола ујутро, пола увече.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Огањ нека једнако гори на олтару, нека се не гаси.
Serbian Latin Version : 1865
Oganj neka jednako gori na oltaru, neka se ne gasi.