Leviticus 6:27 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Шта год дотакне њено месо, постаће свето. Ако њена крв попрска одећу, опери је на светом месту.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Што се год дотакне меса постаће свето, а ако крв попрска одећу, опери је на светом месту.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Što se god dotakne mesa postaće sveto, a ako krv poprska odeću, operi je na svetom mestu.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Шта се год дотакне меса њеног, биће свето; и ако ко покапа крвљу њеном хаљину, оно што покапа нека опере на светом месту.
Serbian Latin Version : 1865
Što se god dotakne mesa njezina, biće sveto; i ako ko pokapa krvlju njezinom haljinu, ono što pokapa neka opere na svetom mjestu.