Leviticus 8:10 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Онда Мојсије узе уља за помазање, па помаза Боравиште и све у њему, и тако их освешта.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Мојсије узе уље за помазање и помаза Пребивалиште и све ствари у њему, и тако га посвети.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Mojsije uze ulje za pomazanje i pomaza Prebivalište i sve stvari u njemu, i tako ga posveti.
Serbian CNZ
Тада Мојсије узе уље за помазивање, помаза шатор и све предмете у њему и освети их.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И узе Мојсије уље помазања, и помаза шатор и све ствари у њему, и освети их.
Serbian Latin Version : 1865
I uze Mojsije ulje pomazanja, i pomaza šator i sve stvari u njemu, i osveti ih.