Leviticus 8:28 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Мојсије то онда узе из њихових руку и спали на жртвенику поврх жртве паљенице. То је била жртва за свештеничко постављење, пријатан мирис, жртва ГОСПОДУ спаљена ватром.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Мојсије је, затим, узео то из њихових руку и спалио на жртвенику са жртвом свеспалницом. То је била жртва за посвећење на угодни мирис, паљена жртва Господу.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Mojsije je, zatim, uzeo to iz njihovih ruku i spalio na žrtveniku sa žrtvom svespalnicom. To je bila žrtva za posvećenje na ugodni miris, paljena žrtva Gospodu.
Serbian CNZ
Затим их Мојсије узе из руку њихових и спали на жртвенику преко жртве паљенице. То је жртва посвећења на угодни мирис, жртва огњена Господу.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
После узевши то из руку њихових Мојсије запали на олтару сврх жртве паљенице; то је посвећење на угодни мирис, жртва огњена Господу.
Serbian Latin Version : 1865
Poslije uzevši to iz ruku njihovijeh Mojsije zapali na oltaru svrh žrtve paljenice; to je posvećenje na ugodni miris, žrtva ognjena Gospodu.