Luke 1:38 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Служитељка сам Господња«, рече Марија. »Нека ми буде како си рекао.« И анђео оде од ње.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Марија рече: „Ево служитељке Господње, нека ми буде како си рекао.“ Анђео тада оде од ње.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Marija reče: „Evo služiteljke Gospodnje, neka mi bude kako si rekao.“ Anđeo tada ode od nje.
Serbian Bible (SDS) 1934
А Марија рече: Ево слушкиње Господње; Нека ми буде по речи твојој. И отиде од ње анђео.
Serbian CNZ
На то Марија рече: „Ево служитељке Господње; нека ми буде како си казао!” И анђео оде од ње.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А Марија рече: Ево слушкиње Господње; нека ми буде по речи твојој. И анђео отиде од ње.
Serbian Latin Version : 1865
A Marija reče: evo sluškinje Gospodnje; neka mi bude po riječi tvojoj. I anđeo otide od nje.