Luke 1:76 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
А ти ћеш се, дете, звати пророк Свевишњега, јер ћеш ићи пред Господом да му припремиш пут,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
А ти, дете моје, зваћеш се ’пророк Свевишњега’, јер ћеш ићи пред Господом да припремиш путеве за њега.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
A ti, dete moje, zvaćeš se ’prorok Svevišnjega’, jer ćeš ići pred Gospodom da pripremiš puteve za njega.
Serbian Bible (SDS) 1934
А ти, дете, назваћеш се пророк Највишега; јер ћеш ићи пред Господом да му спремиш путеве,
Serbian CNZ
А ти, дете, зваћеш се пророк Свевишњега јер ћеш ићи пред Господом да припремиш његове путеве,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И ти, дете, назваћеш се пророк Највишега; јер ћеш ићи напред пред лицем Господњим да Му приправиш пут;
Serbian Latin Version : 1865
I ti, dijete, nazvaćeš se prorok najvišega; jer ćeš ići naprijed pred licem Gospodnjijem da mu pripraviš put;