Luke 1:80 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Дечак је растао и јачао духом. Боравио је у пустињи све до дана када је јавно иступио пред Израел.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Када је дечак одрастао и духовно ојачао, отишао је да живи у пустињи, све до дана када се појавио у јавности израиљског народа.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Kada je dečak odrastao i duhovno ojačao, otišao je da živi u pustinji, sve do dana kada se pojavio u javnosti izrailjskog naroda.
Serbian Bible (SDS) 1934
А дете је расло и јачало је духом. И било је у пустињи док се не показа Израиљу.
Serbian CNZ
А дете је расло и јачало духом, и било је у пустињи до дана његовог иступања пред Израиљ.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А дете растијаше и јачаше духом, и беше у пустињи дотле док се не показа Израиљу.
Serbian Latin Version : 1865
A dijete rastijaše i jačaše duhom, i bijaše u pustinji dotle dok se ne pokaza Izrailju.