Luke 10:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Рече им: »Жетва је обилна, али је радника мало. Зато молите Господара жетве да пошаље раднике за своју жетву.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Рекао им је: „Жетве је много, а мало радника. Стога се молите Господару жетве да пошаље раднике на своју жетву.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Rekao im je: „Žetve je mnogo, a malo radnika. Stoga se molite Gospodaru žetve da pošalje radnike na svoju žetvu.
Serbian Bible (SDS) 1934
И рече им: Жетве је много, а радника мало. Молите се, дакле, господару од жетве да пошаље радника на жетву своју.
Serbian CNZ
И рече им: „Жетва је велика, а радника је мало; молите стога господара жетве да пошаље раднике на своју жетву.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А рече им: Жетва је дакле велика, а посленика мало; него се молите Господару од жетве да изведе посленике на жетву своју.
Serbian Latin Version : 1865
A reče im: žetva je dakle velika a poslenika malo; nego se molite gospodaru od žetve da izvede poslenike na žetvu svoju.