Luke 11:45 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Учитељу«, рече му један учитељ закона, »ти и нас вређаш кад тако говориш.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Тада му зналци Светог писма рекоше: „Учитељу, кад говориш ове ствари, ти и нас вређаш!“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Tada mu znalci Svetog pisma rekoše: „Učitelju, kad govoriš ove stvari, ti i nas vređaš!“
Serbian Bible (SDS) 1934
А један од законика одговори му: Учитељу, овим речима вређаш и нас.
Serbian CNZ
А један од законика му одговори и рече: „Учитељу, кад то говориш, и нас вређаш.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А неки од законика одговарајући рече: Учитељу! Говорећи то и нас срамотиш.
Serbian Latin Version : 1865
A neki od zakonika odgovarajući reče: učitelju! govoreći to i nas sramotiš.