Luke 11:48 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Тиме сведочите да се слажете са делима својих праотаца, јер су их они побили, а ви им подижете гробнице.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Тиме сведочите да одобравате дела својих предака: они су их побили, а ви им дижете споменике.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Time svedočite da odobravate dela svojih predaka: oni su ih pobili, a vi im dižete spomenike.
Serbian Bible (SDS) 1934
Тако сведочите и одобравате дела својих отаца: они су их побили, а ви зидате.
Serbian CNZ
Према томе, ви сведочите за дела својих отаца и одобравате их; јер су их они побили, а ви зидате.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Ви дакле сведочите и одобравате дела отаца својих; јер их они побише, а ви им гробове зидате.
Serbian Latin Version : 1865
Vi dakle svjedočite i odobravate djela otaca svojijeh; jer ih oni pobiše, a vi im grobove zidate.