Luke 11:51 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
од Авељеве крви до крви Захарије, који је убијен између жртвеника и Храма. Да, кажем вам: овај нараштај ће за то платити.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
од крви Авеља, па до крви Захарије кога су убили између жртвеника и Дома Господњег. Да, кажем вам, ваш нараштај ће се сматрати кривим.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
od krvi Avelja, pa do krvi Zaharije koga su ubili između žrtvenika i Doma Gospodnjeg. Da, kažem vam, vaš naraštaj će se smatrati krivim.
Serbian Bible (SDS) 1934
од крви Авељеве до крви Захаријине, који погибе између жртвеника и храма. Да, кажем вам, искаће се од рода овога!
Serbian CNZ
од Авељеве крви до крви Захарије, који је погинуо између жртвеника и храма. Да, кажем вам, тражиће се од овога нараштаја.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Од крви Авељеве све до крви Заријине, који погибе међу олтаром и црквом. Да, кажем вам, искаће се од рода овог.
Serbian Latin Version : 1865
Od krvi Aveljeve tja do krvi Zarijne, koji pogibe među oltarom i crkvom. Da, kažem vam, iskaće se od roda ovoga.