Luke 11:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
кажем вам: иако неће да устане зато што му је пријатељ, устаће због његове безочности и даће му колико му треба.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Кажем вам, ако и не устане да му да̂ хлеб зато што му је пријатељ, устаће и даће му што му треба да би сачувао себи образ.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Kažem vam, ako i ne ustane da mu dâ hleb zato što mu je prijatelj, ustaće i daće mu što mu treba da bi sačuvao sebi obraz.
Serbian Bible (SDS) 1934
Кажем вам: Ако и не устане да му да зато што му је пријатељ, за његов безобразлук устаће и даће му што му треба.
Serbian CNZ
Кажем вам, ако и не устане да му да зато што му је пријатељ, устаће због његове безочности и даће му колико му је потребно.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И кажем вам: ако и не устане да му да зато што му је пријатељ, али за његово безобразно искање устаће и даће му колико треба.
Serbian Latin Version : 1865
I kažem vam: ako i ne ustane da mu da zato što mu je prijatelj, ali za njegovo bezobrazno iskanje ustaće i daće mu koliko treba.