Luke 12:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Опростиће се сваком ко каже нешто против Сина човечијега, али неће бити опроштено оном ко увреди Светога Духа.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Свако ко каже реч против Сина Човечијег, биће му опроштено, али ко изговори хулу против Светога Духа, томе се неће опростити.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Svako ko kaže reč protiv Sina Čovečijeg, biće mu oprošteno, ali ko izgovori hulu protiv Svetoga Duha, tome se neće oprostiti.
Serbian Bible (SDS) 1934
И сваки који каже реч на Сина човечјег, опростиће му се; а који хули на светога Духа, неће му се опростити.
Serbian CNZ
Опростиће се и сваком који каже реч против Сина човечјег, али се неће опростити оном који похули на Духа Светога.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И сваки који рече реч на Сина човечијег опростиће му се, а који хули на Светог Духа неће му се опростити.
Serbian Latin Version : 1865
I svaki koji reče riječ na sina čovječijega oprostiće mu se, a koji huli na svetoga Duha neće mu se oprostiti.