Luke 12:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Тада му рече неко из народа: »Учитељу, реци мом брату да са мном подели наследство.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Неко из народа рече: „Учитељу, реци мом брату да подели са мном наследство!“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Neko iz naroda reče: „Učitelju, reci mom bratu da podeli sa mnom nasledstvo!“
Serbian Bible (SDS) 1934
Тада му рече неки из народа: Учитељу, кажи моме брату да подели са мном наследство.
Serbian CNZ
Тада му рече неки из народа: „Учитељу, кажи мом брату да подели са мном наследство.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Рече Му пак неки из народа: Учитељу! Реци брату мом да подели са мном достојање.
Serbian Latin Version : 1865
Reče mu pak neki iz naroda: učitelju! reci bratu mojemu da podijeli sa mnom dostojanje.