Luke 12:27 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Погледајте како расту љиљани: не раде и не преду. А ја вам кажем: ни Соломон у свем свом сјају није био одевен као један од њих.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Погледајте љиљане како расту! Не труде се, нити преду, а ја вам кажем да ни Соломон у свој својој раскоши није био одевен као и један од њих.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Pogledajte ljiljane kako rastu! Ne trude se, niti predu, a ja vam kažem da ni Solomon u svoj svojoj raskoši nije bio odeven kao i jedan od njih.
Serbian Bible (SDS) 1934
Погледајте љиљане како не преду и не ткају. Али вам кажем: Ни Соломон у свој слави својој не обуче се као један од ових.
Serbian CNZ
Погледајте љиљане како расту, нити се труде, нити преду; а ја вам кажем да се ни Соломон у свој својој слави није обукао као један од ових.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Погледајте љиљане како расту: не труде се, нити преду; али ја вам кажем да ни Соломун у свој слави својој не обуче се као један од њих.
Serbian Latin Version : 1865
Pogledajte ljiljane kako rastu: ne trude se, niti predu; ali ja vam kažem da ni Solomun u svoj slavi svojoj ne obuče se kao jedan od njih.