Luke 12:46 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
његов господар ће доћи онога дана када га он не очекује и у час који не зна, па ће га пресећи надвоје и одредити му место међу невернима.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
доћи ће Господар ових слугу у дан у који га не очекује, те ће га посећи и одредити му место међу неверницима.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
doći će Gospodar ovih slugu u dan u koji ga ne očekuje, te će ga poseći i odrediti mu mesto među nevernicima.
Serbian Bible (SDS) 1934
доћи ће господар тога слуге у дан кад се не нада, и у час који не зна, и расећи ће га, и метнуће га међу неверне.
Serbian CNZ
доћи ће господар онога слуге у дан кад не очекује и у час који не зна, па ће га расећи и одредиће му место међу неверницима.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Доћи ће господар тога слуге у дан кад се не нада, и у час кад не мисли, и расећи ће га, и део његов метнуће с невернима.
Serbian Latin Version : 1865
Doći će gospodar toga sluge u dan kad se ne nada, i u čas kad ne misli, i rasjeći će ga, i dijel njegov metnuće s nevjernima.