Luke 13:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Тада му Господ рече: »Лицемери! Зар сваки од вас не одвезује свога вола или магарца од јасала у суботу и не изводи га да га напоји?
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Господ му одговори: „Лицемери! Не одвезује ли свако свога вола или магарца од јасала и не води ли га на појило суботом?
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Gospod mu odgovori: „Licemeri! Ne odvezuje li svako svoga vola ili magarca od jasala i ne vodi li ga na pojilo subotom?
Serbian Bible (SDS) 1934
А Господ му одговори и рече: Претворице, зар не дреши сваки од вас у суботу свога вола или магарца од јасала и води га да га напоји?
Serbian CNZ
На то му Господ одговори и рече: „Лицемери, зар сваки од вас не одвезује свога вола или магарца од јасала у суботу и не води га да га поји?
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А Господ му одговори и рече: Лицемере! Сваки од вас у суботу не одрешује ли свог вола или магарца од јасала, и не води да напоји?
Serbian Latin Version : 1865
A Gospod mu odgovori i reče: licemjere! svaki od vas u subotu ne odrješuje li svojega vola ili magarca od jasala, i ne vodi da napoji?