Luke 13:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»‚Господару‘, одговори му виноградар, ‚остави је још ову годину, да око ње окопам и нађубрим,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Али виноградар одговори: ’Господару, остави је још ову годину. Окопаћу је и нађубрити,
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ali vinogradar odgovori: ’Gospodaru, ostavi je još ovu godinu. Okopaću je i nađubriti,
Serbian Bible (SDS) 1934
А он му одговори: Господару, остави је још за ову годину; окопаћу око ње и нађубрићу,
Serbian CNZ
Али му он одговори и рече: ‘Господару, остави је још ове године, док окопам око ње и нађубрим је,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А он одговарајући рече му: Господару! Остави је и за ову годину док окопам око ње и обаспем гнојем;
Serbian Latin Version : 1865
A on odgovarajući reče mu: gospodaru! ostavi je i za ovu godinu dok okopam oko nje i obaspem gnojem;