Luke 14:30 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
говорећи: ‚Овај је почео да гради, али није могао да доврши.‘
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
и говорити: ’Овај човек је почео да зида, а није могао да заврши!’
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
i govoriti: ’Ovaj čovek je počeo da zida, a nije mogao da završi!’
Serbian Bible (SDS) 1934
и говорити. Овај човек поче зидати, и не може да доврши!
Serbian CNZ
говорећи: ‘Овај човек је почео да зида, али није могао да доврши.’
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Говорећи: Овај човек поче зидати, и не може да доврши.
Serbian Latin Version : 1865
Govoreći: ovaj čovjek poče zidati, i ne može da dovrši.